(AG6)
Synopsis:
Amazon.com - AG6
Amazon.co.uk - AG6
Amazon.ca - AG6
Apple iBook Store - AG6
Barnes and Noble - AG6
Google Play - AG6
Kobo.com - AG6
Scribd.com - AG6
Smashwords - AG6
A little histroy on origin of Grimms Fairy Tales: Source Wikipedia.
The Grimms' Fairy Tales, originally known as the Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmarchen), is a collection of fairy tales by the Grimm brothers or "Brothers Grimm", Jacob and Wilhelm, first published on 20 December 1812. The first edition contained 86 stories, and by the seventh edition in 1857, had 211 unique fairy tales.
Jacob and Wilhelm Grimm were two of nine children from their mother Dorothea (Nee Zimmer) and father Philipp Wilhelm Grimm. Philipp was a highly regarded district magistrate in Steinau, near Kassel. Jacob and Wilhelm were sent to school for a classical education once they were of age, while their father was working. They were very hard-working pupils throughout their education. They followed their father's footsteps and started to pursue a degree in law. However, in 1796, their father died at the age of 44 from pneumonia. This was a tragic time for the Grimms because the family lost all financial support and relied on their aunt, Henriette Zimmer, and grandfather, Johanne Hermann Zimmer. At the age of 11, Jacob was compelled to be head of the household and provide for his family. After down-sizing their home because of financial reasons, Henriette sent Jacob and Wilhelm to study at the prestigious high school, Lyzeum, in Kassel. In school, their grandfather wrote to them saying that because of their current situation, they needed to apply themselves industriously to secure their future welfare.
Shortly after attending Lyzeum, their beloved grandfather died and they were again left to themselves to support their family in the future. The two became hell-bent on becoming the best students at Lyzeum, since they wanted to live up to their deceased father. They studied more than twelve hours a day and established similar work habits. They also shared the same bed and room at school. After four years of rigorous schooling, Jacob graduated head of his class in 1802. Wilhelm contracted asthma and scarlet fever, which delayed his graduation by one year although he was also head of his class. Both were given special dispensations for studying law at the University of Marburg. They particularly needed this dispensation because their social standing at the time was not high enough to have normal admittance. University of Marburg was a small, 200-person university where most students were more interested in activities than schooling. Most of the students received stipends even though they were the richest in the state. The Grimms did not receive any stipends because of their social standing; however, they were not upset by it since it kept the distractions away.
Jacob attended the university first and showed proof of his hard work ethic and quick intelligence. When Wilhelm joined Jacob at the university, Jacob attained a reputation about him and drew the attention of Professor Friedrich Carl von Savigny.
Composition
The first volume of the first edition was published in 1812, containing 86 stories; the second volume of 70 stories followed in 1815. For the second edition, two volumes were issued in 1819 and a third in 1822, totaling 170 tales. The third edition appeared in 1837; fourth edition, 1840; fifth edition, 1843; sixth edition, 1850; seventh edition, 1857. Stories were added, and also subtracted, from one edition to the next, until the seventh held 211 tales. All editions were extensively illustrated, first by Philipp Grot Johann and, after his death in 1892, by German illustrator Robert Leinweber. The first volumes were much criticized because, although they were called "Children's Tales", they were not regarded as suitable for children, both for the scholarly information included and the subject matter. Many changes through the editions such as turning the wicked mother of the first edition in Snow White and Hansel and Gretel (shown in original Grimm stories as Hansel and Grethel) to a stepmother, were probably made with an eye to such suitability. They removed sexual references such as Rapunzel's innocently asking why her dress was getting tight around her belly, and thus naively revealing to the witch Dame Gothel her pregnancy and the prince's visits, but in many respects, violence, particularly when punishing villains, was increased. In 1825, the Brothers published their Kleine Ausgabe or "small edition", a selection of 50 tales designed for child readers. This children's version went through ten editions between 1825 and 1858.
Influence
The influence of these books was widespread. W. H. Auden praised the collection during World War II as one of the founding works of Western culture. The tales themselves have been put to many uses. Hitler praised them as folkish tales showing children with sound racial instincts seeking racially pure marriage partners, and so strongly that the Allied forces warned against them; for instance, Cinderella with the heroine as racially pure, the stepmother as an alien, and the prince with an unspoiled instinct being able to distinguish. Writers who have written about the Holocaust have combined the tales with their memoirs, as Jane Yolen in her Briar Rose.
The work of the Brothers Grimm influenced other collectors, both inspiring them to collect tales and leading them to similarly believe, in a spirit of romantic nationalism, that the fairy tales of a country were particularly representative of it, to the neglect of cross-cultural influence. Among those influenced were the Russian Alexander Afanasyev, the Norwegians Peter Christen Asbjornsen and Jorgen Moe, the English Joseph Jacobs, and Jeremiah Curtin, an American who collected Irish tales. There was not always a pleased reaction to their collection. Joseph Jacobs was in part inspired by his complaint that English children did not read English fairy tales; in his own words, "What Perrault began, the Grimms completed".
Three individual works of Wilhelm Grimm include Altdanische Heldenlieder, Balladen und Marchen ('Old Danish Heroic Songs, Ballads, and Folktales') in 1811, Uber deutsche Runen ('On German Runes') in 1821, and Die deutsche Heldensage ('The German Heroic Saga') in 1829.
The Grimm anthology has been a source of inspiration for artists and composers. Arthur Rackham, Walter Crane and Rie Cramer are among the artists who have created illustrations based on the stories.
List of fairy tales within Grimm Fairy Tales
1: The Frog King, or Iron Heinrich (Der Froschkonig oder der eiserne Heinrich)
2: Cat and Mouse in Partnership (Katze und Maus in Gesellschaft)
3: Mary's Child (Marienkind)
4: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (Marchen von einem, der auszog das Furchten zu lernen)
5: The Wolf and the Seven Young Kids (Der Wolf und die sieben jungen GeiBlein)
6: Faithful John or Trusty John (Der treue Johannes)
7: The Good Bargain (Der gute Handel)
8: The Wonderful Musician or The Strange Musician (Der wunderliche Spielmann)
9: The Twelve Brothers (Die zwolf Bruder)
10: The Pack of Ragamuffins (Das Lumpengesindel)
11: Little Brother and Little Sister (Bruderchen und Schwesterchen)
12: Rapunzel
13: The Three Little Men in the Woods (Die drei Mannlein im Walde)
14: The Three Spinning Women (Die drei Spinnerinnen)
15: Hansel and Grethel (Hansel und Gretel)
16: The Three Snake-Leaves (Die drei Schlangenblatter)
17: The White Snake (Die weiBe Schlange)
18: The Straw, the Coal, and the Bean (Strohhalm, Kohle und Bohne)
19: The Fisherman and His Wife (Von dem Fischer und seiner Frau)
20: The Brave Little Tailor or The Valiant Little Tailor or The Gallant Tailor (Das tapfere Schneiderlein)
21: Cinderella (Aschenputtel)
22: The Riddle (Das Ratsel)
23: The Mouse, the Bird, and the Sausage (Von dem Mauschen, Vogelchen und der Bratwurst)
24: Mother Holle or Mother Hulda or Old Mother Frost (Frau Holle)
25: The Seven Ravens (Die sieben Raben)
26: Little Red Cap (Rotkappchen)
27: The Bremen Town Musicians (Die Bremer Stadtmusikanten)
28: The Singing Bone (Der singende Knochen)
29: The Devil With the Three Golden Hairs (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
30: The Louse and the Flea (Lauschen und Flohchen)
31: The Girl Without Hands or The Handless Maiden (Das Madchen ohne Hande)
32: Clever Hans (Der gescheite Hans)
33: The Three Languages (Die drei Sprachen)
34: Clever Elsie (Die kluge Else)
35: The Tailor in Heaven (Der Schneider im Himmel)
36: The Magic Table, the Gold-Donkey, and the Club in the Sack ("Tischchen deck dich, Goldesel und Knuppel aus dem Sack" also known as "Tischlein, deck dich!")
37: Thumbling (Daumsdick) (see also Tom Thumb)
38: The Wedding of Mrs. Fox (Die Hochzeit der Frau Fuchsin)
39: The Elves (Die Wichtelmanner)The Elves and the Shoemaker (Erstes Marchen)Second Story (Zweites Marchen)Third Story (Drittes Marchen)
40: The Robber Bridegroom (Der Rauberbrautigam)
41: Herr Korbes
42: The Godfather (Der Herr Gevatter)
43: Frau Trude
44: Godfather Death (Der Gevatter Tod)
45: Thumbling's Travels (see also Tom Thumb) (Daumerlings Wanderschaft)
46: Fitcher's Bird (Fitchers Vogel)
47: The Juniper Tree (Von dem Machandelboom)
48: Old Sultan (Der alte Sultan)
49: The Six Swans (Die sechs Schwane)
50: Little Briar-Rose (see also Sleeping Beauty) (Dornroschen)
51: Foundling-Bird (Fundevogel)
52: King Thrushbeard (Konig Drosselbart)
53: Little Snow White (Schneewittchen)
54: The Knapsack, the Hat, and the Horn (Der Ranzen, das Hutlein und das Hornlein)
55: Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen)
56: Sweetheart Roland (Der Liebste Roland)
57: The Golden Bird (Der goldene Vogel)
58: The Dog and the Sparrow (Der Hund und der Sperling)
59: Frederick and Catherine (Der Frieder und das Katherlieschen)
60: The Two Brothers (Die zwei Bruder)
61: The Little Peasant (Das Burle)
62: The Queen Bee (Die Bienenkonigin)
63: The Three Feathers (Die drei Federn)
64: The Golden Goose (Die goldene Gans)
65: All-Kinds-of-Fur (Allerleirauh)
66: The Hare's Bride (Haschenbraut)
67: The Twelve Huntsmen (Die zwolf Jager)
68: The Thief and His Master (De Gaudeif un sien Meester)
69: Jorinde and Joringel (Jorinde und Joringel)
70: The Three Sons of Fortune (Die drei Gluckskinder)
71: How Six Men got on in the World (Sechse kommen durch die ganze Welt)
72: The Wolf and the Man (Der Wolf und der Mensch)
73: The Wolf and the Fox (Der Wolf und der Fuchs)
74: Gossip Wolf and the Fox (Der Fuchs und die Frau Gevatterin)
75: The Fox and the Cat (Der Fuchs und die Katze)
76: The Pink (Die Nelke)
77: Clever Grethel (Die kluge Gretel)
78: The Old Man and his Grandson (Der alte GroBvater und der Enkel)
79: The Water Nixie (Die Wassernixe)
80: The Death of the Little Hen (Von dem Tode des Huhnchens)
81: Brother Lustig (Bruder Lustig)
82: Gambling Hansel (De Spielhansl)
83: Hans in Luck (Hans im Gluck)
84: Hans Married (Hans heiratet)
85: The Gold-Children (Die Goldkinder)
86: The Fox and the Geese (Der Fuchs und die Ganse)Volume 2Frontispiece used for the second volume of the 1840 4th edition. The portrait by Ludwig Emil Grimm bears resemblance to the storyteller Dorothea Viehmann.
87: The Poor Man and the Rich Man (Der Arme und der Reiche)
88: The Singing, Springing Lark (Das singende springende Loweneckerchen)
89: The Goose Girl (Die Gansemagd)
90: The Young Giant (Der junge Riese)
91: The Gnome (Dat Erdmanneken)
92: The King of the Gold Mountain (Der Konig vom goldenen Berg)
93: The Raven (Die Raben)
94: The Peasant's Wise Daughter (Die kluge Bauerntochter)
95: Old Hildebrand (Der alte Hildebrand)
96: The Three Little Birds (De drei Vugelkens)
97: The Water of Life (Das Wasser des Lebens)
98: Doctor Know-all (Doktor Allwissend)
99: The Spirit in the Bottle (Der Geist im Glas)
100: The Devil's Sooty Brother (Des Teufels ruBiger Bruder)
101: Bearskin (Barenhauter)
102: The Willow Wren and the Bear (Der Zaunkonig und der Bar)
103: Sweet Porridge (Der suBe Brei)
104: Wise Folks (Die klugen Leute)
105: Tales of the Paddock (Marchen von der Unke)
106: The Poor Miller's Boy and the Cat (Der arme Mullersbursch und das Katzchen)
107: The Two Travelers (Die beiden Wanderer)
108: Hans My Hedgehog (Hans mein Igel)
109: The Shroud (Das Totenhemdchen)
110: The Jew Among Thorns (Der Jude im Dorn)
111: The Skillful Huntsman (Der gelernte Jager)
112: The Flail from Heaven (Der Dreschflegel vom Himmel)
113: The Two Kings' Children (Die beiden Konigskinder)
114: The Cunning Little Tailor or The Story of a Clever Tailor (vom klugen Schneiderlein)
115: The Bright Sun Brings it to Light (Die klare Sonne bringt's an den Tag)
116: The Blue Light (Das blaue Licht)
117: The Willful Child (Das eigensinnige Kind)
118: The Three Army Surgeons (Die drei Feldscherer)
119: The Seven Swabians (Die sieben Schwaben)
120: The Three Apprentices (Die drei Handwerksburschen)
121: The King's Son Who Feared Nothing (Der Konigssohn, der sich vor nichts furchtete)
122: Donkey Cabbages (Der Krautesel)
123: The Old Woman in the Wood (Die Alte im Wald)
124: The Three Brothers (Die drei Bruder)
125: The Devil and His Grandmother (Der Teufel und seine GroBmutter)
126: Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful (Ferenand getru und Ferenand ungetru)
127: The Iron Stove (Der Eisenofen)
128: The Lazy Spinner (Die faule Spinnerin)
129: The Four Skillful Brothers (Die vier kunstreichen Bruder)
130: Little One-Eye, Little Two-Eyes, and Little Three-Eyes (Einauglein, Zweiauglein und Dreiauglein)
131: Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie (Die schone Katrinelje und Pif Paf Poltrie)
132: The Fox and the Horse (Der Fuchs und das Pferd)
133: The Shoes that were Danced to Pieces (Die zertanzten Schuhe)
134: The Six Servants (Die sechs Diener)
135: The White and the Black Bride (Die weiBe und die schwarze Braut)Iron John
136: Iron John (Eisenhans)
137: The Three Black Princesses (De drei schwatten Prinzessinnen)
138: Knoist and his Three Sons (Knoist un sine dre Suhne)
139: The Maid of Brakel (Dat Maken von Brakel)
140: My Household (Das Hausgesinde)
141: The Lambkin and the Little Fish (Das Lammchen und das Fischchen)
142: Simeli Mountain (Simeliberg)
143: Going a Traveling (Up Reisen gohn) appeared in the 1819 edition
143 in the 1812/1815 edition was Die Kinder in Hungersnot (the starving children)
144: The Donkey (Das Eselein)
145: The Ungrateful Son (Der undankbare Sohn)
146: The Turnip (Die Rube)
147: The Old Man Made Young Again (Das junggegluhte Mannlein)
148: The Lord's Animals and the Devil's (Des Herrn und des Teufels Getier)
149: The Beam (Der Hahnenbalken)
150: The Old Beggar Woman (Die alte Bettelfrau)
151: The Three Sluggards (Die drei Faulen)
152: The Twelve Idle Servants (Die zwolf faulen Knechte)
153: The Shepherd Boy (Das Hirtenbublein)
154: The Star Money (Die Sterntaler)
155: The Stolen Farthings (Der gestohlene Heller)
156: Looking for a Bride (Die Brautschau)
157: The Hurds (Die Schlickerlinge)
158: The Sparrow and His Four Children (Der Sperling und seine vier Kinder)
159: The Story of Schlauraffen Land (Das Marchen vom Schlaraffenland)
160: The Ditmarsch Tale of Lies (Das dietmarsische Lugenmarchen)
161: A Riddling Tale (Ratselmarchen)
162: Snow-White and Rose-Red (SchneeweiBchen und Rosenrot)
163: The Wise Servant (Der kluge Knecht)
164: The Glass Coffin (Der glaserne Sarg)
165: Lazy Henry (Der faule Heinz)
166: The Griffin (Der Vogel Greif)
167: Strong Hans (Der starke Hans)
168: The Peasant in Heaven (Das Burli im Himmel)
169: Lean Lisa (Die hagere Liese)
170: The Hut in the Forest (Das Waldhaus)
171: Sharing Joy and Sorrow (Lieb und Leid teilen)
172: The Willow Wren (Der Zaunkonig)
173: The Sole (Die Scholle)
174: The Bittern and the Hoopoe (Rohrdommel und Wiedehopf)
175: The Owl (Die Eule)
176: The Moon (Brothers Grimm) (Der Mond)
177: The Duration of Life (Die Lebenszeit)
178: Death's Messengers (Die Boten des Todes)
179: Master Pfreim (Meister Pfriem)
180: The Goose-Girl at the Well (Die Gansehirtin am Brunnen)
181: Eve's Various Children (Die ungleichen Kinder Evas)
182: The Nixie of the Mill-Pond (Die Nixe im Teich)
183: The Little Folks' Presents (Die Geschenke des kleinen Volkes)
184: The Giant and the Tailor (Der Riese und der Schneider)
185: The Nail (Brothers Grimm) (Der Nagel)
186: The Poor Boy in the Grave (Der arme Junge im Grab)
187: The True Bride (Die wahre Braut)
188: The Hare and the Hedgehog (de) (Der Hase und der Igel)
189: Spindle, Shuttle, and Needle (Spindel, Weberschiffchen und Nadel)
190: The Peasant and the Devil (Der Bauer und der Teufel)
191: The Crumbs on the Table (Die Brosamen auf dem Tisch)
192: The Sea-Hare (Das Meerhaschen)
193: The Master Thief (Der Meisterdieb)
194: The Drummer (Der Trommler)
195: The Ear of Corn (Die Kornahre)
196: The Grave Mound (Der Grabhugel)
197: Old Rinkrank (Oll Rinkrank)
198: The Crystal Ball (Die Kristallkugel)
199: Maid Maleen (Jungfrau Maleen)
200: The Boots of Buffalo Leather (Der Stiefel von Buffelleder)
201: The Golden Key (Der goldene Schlussel)
© 2007- Kristie Lynn Higgins